domety (domety) wrote,
domety
domety

Американская халтура и наша "Культура"

(Опять я выступаю в презренной роли сикофанта на страницах реакционной прессы).
http://www.lgz.ru/article/id=3869&top=26&ui=1207277197633&r=173

Нужно заметить, что о Н.Н.Дроздове и его программе, ныне выходящей на канале "Домашний", я писал, разумеется, в настоящем времени. Да и начало у меня было поизящней. Желающие могут сравнить публикацию с рукописью:

НА КАНАЛЕ «КУЛЬТУРА» (3 апреля) в документальном цикле «Как создавались империи» (США) фильм, посвящённый Русскому государству, оказался пустым, с трухою, орехом. Увы, обзор истории России с вокняжения Ивана III до революции 1917 г. отдавал клюквой, а главное – воспроизводил поверховство школьника, скачущего с пятое на десятое, роняя глупости. Иван III женился на Софье и принял христианство (!). На Угре была битва (!). Успенский собор (судя по компьютерной анимации) строился в чистом поле. Иван Грозный воевал с монголо-татарами (!) и ещё с какими-то неведомыми «соседями». После него началась Смута, конец которой положил Пётр, в 1700 г. разбив Швецию (восклицательных знаков не хватит). Петербург построен на костях (не знаем, как насчёт английских фабрик, например). Революция произошла по-большевистски – из-за усталости народных масс от «империализма» (конечно, плохого, русского). Россия только и делала, что «захватывала территории и заимствовала технологии» (добро, что не «крала» – от пушек «единорог» до конструкций Шухова и таблицы Менделеева).

Естественно, редакторов канала трудно упрекнуть в том, что одна из серий интересного, в общем, цикла оказалась порядочным вздором. (Хотя отсюда можно предположить, что и весь цикл не дышит свежестью – но Бог с ними, с Карфагенами!). Однако поражает бездействие переводчика и выпускающего редактора. Нет, «Российская империя» свободна от переводческих перлов, украшающих сериал «Наполеон», не раз показанный той же «Культурой» (в нём Бонапарт берёт под стражу испанского короля «Чарльза» (он же Карлос) и форсирует «Данюб» (то бишь Дунай)). Здесь же русский текст грамотно передаёт нелепость английского (правда, подозреваю, что в оригинале Иван III всё-таки перенял от Византии первенство в христианском мире).

Но неужто эти люди, исполнив свою работу по букве, не испытали неловкости за ходульность первоисточника, явную для образованного россиянина? (Что уж говорить о прямых ошибках американцев). Н.Н.Дроздов, долгие годы работая над своей программой (увы, голодающей без русского материала), не просто переводит, а творчески перерабатывает тексты фильмов, комментирует немые кадры. Учёный не станет передавать зрителям то, что коробит его самого. Специалистов просветительского канала «Культура», видимо, не коробит полузнайство, кидаемое российской аудитории.


Вот гроздья клюквы было бы славно повесить на фоне "Ржи" или "Утра в сосновом бору". Надо бы освоить фотошоп.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments